Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

dimanche 3 janvier 2016

MUCC - Kinsenka


Titre original : キンセンカ (Canlendula)
Composition : SATOち [SATOchi]
Paroles : SATOち[SATOchi] et ミヤ [Miya]
Sur l'album "Gokusai"


PAROLES :
Iradatsu kotoba to hinekureta otonatachi
Kono boku ni sukuinote wa aru ka
Kizukazu ni shiranu ma ni yagate hirogaru hibi wa
Kutsu no nai suashi de aruita ikimono

Kegareta genjitsu ni kizukanai kodomotachi
Naze boku ni kami no te o toozakeru
Shounen wa shitte ita monogatari no hajimari
Deguchi no nai meiro no naka hikizurareru

Katte na riyuu daro
Tsunagitometa ishiki no ito chigireta

Aa kanashimi ni saku hana yo
Oshiete okure yo ikiru imi
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Hikari saegitta sono kokoro sagashite ageru yo sakebu koe o
Aa kono koe wa todoku no ka
Soretomo zutto mitsukerarezu iki o haku

Aa kanashimi no bishou no hana
Mogaite samayou ryoute no kage
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Shounen wa shitte ita


TRADUCTION :
Des paroles énervantes et des adultes pervers
Quelqu'un va-t-il me sauver?
Sans que je ne le voie, sans que je ne m'en aperçoive, mes blessures s'étendent
Je suis un être vivant qui marche pied nus, sans chaussures

Les enfants ne voient pas à quel point la réalité est tâchée
Pourquoi la main de Dieu s'éloigne-t-elle de moi?
Le garçon connaissait le début de l'histoire
Il fut attiré dans un labyrinthe sans issue

Ces raisons sont égoïstes
J'ai arraché les fils qui liaient ma conscience

Ah, fleur éclosant dans la tristesse
Dis-moi quel est le sens de mon existence
Je ne suis encore qu'une existence jeune, un seul fragment, introuvable
Dans cette foule de gens

Ton cœur fait obstacle à la lumière, je vais chercher pour toi cette voix qui cri
Ah, entendra-t-il ma voix?
Ou bien, je ne trouverai jamais, je souffle

Ah, triste et magnifique fleur
L'ombre de mes mains lutte et erre
Je ne suis encore qu'une existence jeune, un seul fragment, introuvable
Dans cette foule de gens

Le garçon connaissait

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire